忍者ブログ

[5]  [4]  [3]  [2]  [1

Kalender

12 2026/01 02
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Über mich

HN:
RAPUNZEL
性別:
女性
趣味:
Deutsch/Japanische/Englisch
自己紹介:
10年以上通用名MINAMI,喜歡德國文化及相關文學、哲學、科學思想,喜歡看書

Gast Nummer

Neueste Einträge

Kategorien

Einträge von Freunden

Suche

RSS

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

[PR]
漢德辭典
http://www.ifad.nkfust.edu.tw/dict/
[中德互譯線上辭典]

Excite多國語言翻譯辭典
http://www.excite.co.jp/world/german/
[線上直接翻譯日德英單字,可先把德文翻成英文,再點中國語翻譯為中文]

和独辞典
http://www.wadoku.de/?language=ja
[日德雙國互譯線上辭典,缺點是很容易查不出來]

Wiktionary
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8
[多國語言查詢系統,查詢出來以日文解釋為主]
關於德文辭典部分,還是覺得線上辭典比起紙本查詢方便多
目前初步接觸德文可能不打算買德文辭典,預計先去買坊間德文2000字實用單字從日常生活單字接觸起,背熟之後再拓展往冷門或是專業詞彙記憶
10月去一趟日本買日独英辭典來做收藏....

只是收藏而已,最討厭書那麼厚,看幾頁就不想看了!!!!!!
PR
Wörterbuch

Comments

名前
メールアドレス
URL
コメント
PASS